Thursday, May 12, 2011

el 12 de mayo - la canción - Shakira - La tortura

La tortura
   Shakira (con Alejandro Sanz)



(italics in Spanish and blue in English means Alejandro Sanz is speaking because this song is a conversation)

Ay payita mía, guárdate la poesía
   Oh my little gypsy, keep your poetry
Guárdate la alegría pa' ti
   keep your happiness for yourself

No pido que todos los días sean de sol
   I don't ask for every day to be sunny
No pido que todos los viernes sean de fiesta
   I don't ask for every Friday to be a party
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
   Neither do I ask that you come back begging for forgiveness
Si lloras con los ojos secos
   If you cry with dry eyes
y hablando de ella
   and talking about her
Ay amor me duele tanto
   Oh love, it hurts so much
Que te fueras sin decir adónde
   that you would leave without telling me where you're going
Ay amor fue una tortura...  perderte
   oh love, it was torture, losing you

    Yo sé que no he sido un santo
          I know that I haven't been a saint
    Pero lo puedo arreglar, amor
          but I can fix it, love
    No sólo de pan vive el hombre
          Man doesn't live by bread alone
    Y no de excusas vivo yo
          and I don't live by excuses
    Sólo de errores se aprende
          One only learns from making mistakes
    Y hoy sé que es tuyo mi corazón
          and today my heart is yours
    Mejor te guardas todo eso
          Better save all that
    A otro perro con ese hueso
          and give that bone to another dog
    Y nos decimos adiós
          and we'll say our "goodbyes"


No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
     I can't ask for the winter to spare a rosebush
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
     I can't ask for elm (trees) to give pears
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
     I can't ask for something eternal from a mere mortal
y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
     and go casting my pearls before thousands of swine

Ay amor me duele tanto, me duele tanto
     Oh love, it hurts so much, it hurts me so much
que no creas más en mis promesas
     that you don't believe anymore in my promises
Ay amor… es una tortura… perderte
     Oh love, it's torture losing you

    Yo sé que no he sido un santo
          I know that I haven't been a saint
    Pero lo puedo arreglar, amor
          but I can fix it, love
    No sólo de pan vive el hombre
          Man doesn't live by bread alone
    Y no de excusas vivo yo
          and I don't live by excuses
    Sólo de errores se aprende
          One only learns from making mistakes
    Y hoy sé que es tuyo mi corazón
          and today my heart is yours
    Mejor te guardas todo eso
          Better save all that
    A otro perro con ese hueso
          and give that bone to another dog
    Y nos decimos adiós
          and we'll say our "goodbyes"


No te vayas, no te vayas
     Don't go, don't go
Oye negrita* mira, no te rajes
     listen little black girl*, look, don't give up
De lunes a viernes tienes mi amor
     from Monday to Friday you have my love
Déjame el sábado a mí que es mejor
     Let me have Saturday because it's better
Oye mi negra no me castigues más
     Listen my black girl, don't punish me anymore
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
     because there outside without you, I don't have peace
Yo sólo soy un hombre muy arrepentido
     I'm just a very sorry guy
Soy como el ave que vuelve a su nido
     I am like a bird that returns to its nest

    Yo sé que no he sido un santo
         I know that I haven't been a saint
     Es que no estoy hecho de cartón
          It's that I am not made of cardboard
    No sólo de pan vive el hombre
          Man doesn't live by bread alone
    Y no de excusas vivo yo
          and I don't live by excuses
    Sólo de errores se aprende
          One only learns from making mistakes
    Y hoy sé que es tuyo mi corazón
          and today my heart is yours


Ay... Ay... Ay... Ay Ay
Ay todo lo que he hecho por ti
   Everything I have done for you
Fue una tortura perderte
   It was torture losing you
Me duele tanto que sea así
   It hurts me so much that it is this way
Sigue llorando perdón
   Keep crying for forgiveness
Yo ya no voy a llorar por ti
   and I'm not going to cry over you anymore

*often in Spanish people will use nicknames for one another and this often has to do with physical characteristics... so "little black girl" doesn't sound bad in Spanish, while in English it kind of has a strange ring to it

No comments:

Post a Comment