Thursday, April 21, 2011

el 21 de abril - canción - Chayanne - Un siglo sin ti

Un siglo sin ti
    Chayanne




Mil y una historia me he inventado
     I've come up with a thousand and one reasons
Para estar aquí, aquí a tu lado
     to be here, here at your side
Y no te das cuenta que
     and you don't realize that
Yo no encuentro ya qué hacer
     I can't figure out what to do anymore

Sé que piensas que no he sido sincero
     I know you think I haven't been sincere
Sé que piensas que ya no tengo remedio
     I know you think that I'm hopeless
Pero quién me iba a decir
     But who could have told me
Que sin tí no sé vivir
     that without you I don't know how to live?

Y ahora que no estás aquí
     and now that you aren't here
Me doy cuenta cuanta falta me haces
     I realize how much I miss you

     Si te he fallado
          If I have failed you
     te pido perdón de la
          I ask for your forgiveness in the
     única forma que sé,
          only way I know
     abriendo las puertas de mi corazón,
          opening the doors to my heart
     para cuando decidas volver
          for whenever you decide to come back
     Porque nunca habrá nadie
          becuase there will never be anyone
     que pueda llenar
          that can fill
     el vacío que dejaste en mí
          the emptyness that you left in me
     Has cambiado mi vida
          You've changed my life
     Me has hecho crecer
          you've made me grow
     Es que no soy el mismo de ayer
          because I am not the same as yesterday
     Un día es un siglo sin ti
          a day is like a century without you

Mil y una historia me he inventado
     I've come up with a thousand and one reasons    
Para demonstrarte que he cambiado
     to show you I've changed
Ya lo que pasó, pasó
     what already happened, happened
Rescatemos lo que no se unió
     let's save what didn't come together

Que todos aprendemos de nuestros errores
     because we all learn from our mistakes
Sólo yó te pido que ahora me perdones
      I only ask you to forgive me now
Pero quién me iba a decir
      but who could have told me
Qué difícil es vivir
      how hard it is to live

Y ahora que no estás aquí
     and now that you aren't here
Me doy cuenta cuánta falta me haces
     I realize how much I miss you

     Si te he fallado
          If I have failed you
     te pido perdón de la
          I ask for your forgiveness in the
     única forma que sé,
          only way I know
     abriendo las puertas de mi corazón,
          opening the doors to my heart
     para cuando decidas volver
          for whenever you decide to come back
     Porque nunca habrá nadie
          becuase there will never be anyone
     que pueda llenar
          that can fill
     el vacío que dejaste en mí
          the emptyness that you left in me
     Has cambiado mi vida
          You've changed my life
     Me has hecho crecer
          you've made me grow
     Es que no soy el mismo de ayer
          because I am not the same as yesterday
     Un día es un siglo sin ti
          a day is like a century without you

No comments:

Post a Comment