Camila
Tú llegaste a mi vida para enseñarme,
You came into my life to teach me
tú, supiste encenderme y luego apagarme, you knew how to turn me on and later how to turn me off
tú, te hiciste indispensable para mi, y... y... You made yourself indispensable to me, and... and
Y con los ojos cerrados te seguí,
and with my eyes shut, I followed you
si yo busqué dolor lo conseguí, if I looked for pain, I got it
no eres la persona que pensé, que creí, que pedí. You aren't the person that I thought, that I believed, that I asked for
Mientes, me haces daño y luego te arrepientes
You lie. You hurt me and later say you're sorry
ya no tiene caso que lo intentes It doesn't make any difference anymore if you try
no me quedan ganas de sentir I don't feel like caring anymore
Llegas cuando estoy a punto de olvidarte
You arrive when I am about to forget you
busca tu camino en otra parte Look for your path somewhere else
mientras busco el tiempo que perdí while I look for the time that I lost
y hoy estoy mejor sin ti. I am better off without you
Voy de nuevo recordando lo que soy
I'm remembering again what I am
sabiendo lo que das y lo que doy knowing what you give and what I give
en mi no queda espacio para ti, y... y... y... there's no more room for you anymore in me... and... and... and
Y el tiempo hizo lo suyo y comprendí
and time passed and I understand
las cosas no suceden porque si, things don't happen just because
no eres la persona que pensé, que creí, que pedí. you aren't the person that I thought, that I believed, that I asked for
Mientes, me haces daño y luego te arrepientes
You lie. You hurt me and later say you're sorry
ya no tiene caso que lo intentes It doesn't make any difference anymore if you try
no me quedan ganas de sentir I don't feel like caring anymore
Llegas cuando estoy a punto de olvidarte
You arrive when I am about to forget you
busca tu camino en otra parte Look for your path somewhere else
mientras busco el tiempo que perdí while I look for the time that I lost
y hoy estoy mejor sin ti. I am better off without you
No comments:
Post a Comment